对我来说,能够再次登上 "维斯普奇 "号,即使是虚拟的,也是莫大的荣幸。我感谢你们所做的一切,你们向世界展示了我国海军的专业素质"。共和国总统塞尔吉奥-马塔雷拉在向参与国际行动的意大利特遣队致以海军帆船问候的仪式上如是说。 "即将结束的环球航行对于受训人员和船员来说无疑是激动人心的。对于因'维斯普奇'号的到来而受到影响的国家来说,对于意大利来说,对于我们沿途的同胞来说,也是如此。在每一个地方,都传递着意大利的巨大声望和魅力",国家元首总结道。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
对我来说,能够再次登上 "维斯普奇 "号,即使是虚拟的,也是莫大的荣幸。我感谢你们所做的一切,你们向世界展示了我国海军的专业素质"。共和国总统塞尔吉奥-马塔雷拉在向参与国际行动的意大利特遣队致以海军帆船问候的仪式上如是说。 "即将结束的环球航行对于受训人员和船员来说无疑是激动人心的。对于因'维斯普奇'号的到来而受到影响的国家来说,对于意大利来说,对于我们沿途的同胞来说,也是如此。在每一个地方,都传递着意大利的巨大声望和魅力",国家元首总结道。
版权所有 © Copyright ANSA