我很荣幸被提名为坎帕尼亚大区主席的可能候选人,但现在我正在从事另一项工作,即内政部长,我认为我的竞选非常困难。这是马特奥-皮安特多西在那不勒斯介绍伊塔洛-博奇诺(Italo Bocchino)所著《意大利为什么是右翼》一书时说的。 部长随后表示,他确信中右翼联盟将提出 "最佳人选"。随后,他强调了意大利同胞会、意大利力量党和意大利力量党在选票方面的重要性,并谈到了 "积极的信号",最后说 "这些政党表达了来自这些地区的统治阶级的观点是正确的"。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
我很荣幸被提名为坎帕尼亚大区主席的可能候选人,但现在我正在从事另一项工作,即内政部长,我认为我的竞选非常困难。这是马特奥-皮安特多西在那不勒斯介绍伊塔洛-博奇诺(Italo Bocchino)所著《意大利为什么是右翼》一书时说的。 部长随后表示,他确信中右翼联盟将提出 "最佳人选"。随后,他强调了意大利同胞会、意大利力量党和意大利力量党在选票方面的重要性,并谈到了 "积极的信号",最后说 "这些政党表达了来自这些地区的统治阶级的观点是正确的"。
版权所有 © Copyright ANSA