"我们首次解决了变性人或双性人参加女子体育比赛带来的新问题"。家庭与平等机会部部长尤金妮娅-罗切拉在马泰拉举行的七国集团性别平等与妇女赋权部长级会议工作新闻发布会上如是说。"部长补充说:"制定以科学为基础的标准问题迫在眉睫。 "罗塞拉补充说,"我们第一次考虑到了体育问题,既考虑到了男女之间的机会问题--女性的机会更少--也考虑到了女性比赛奖项的平等待遇问题,在某些情况下,女性的奖项是男性的一半、四分之一或十分之一。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"我们首次解决了变性人或双性人参加女子体育比赛带来的新问题"。家庭与平等机会部部长尤金妮娅-罗切拉在马泰拉举行的七国集团性别平等与妇女赋权部长级会议工作新闻发布会上如是说。"部长补充说:"制定以科学为基础的标准问题迫在眉睫。 "罗塞拉补充说,"我们第一次考虑到了体育问题,既考虑到了男女之间的机会问题--女性的机会更少--也考虑到了女性比赛奖项的平等待遇问题,在某些情况下,女性的奖项是男性的一半、四分之一或十分之一。
版权所有 © Copyright ANSA