La iniciativa, que se inaugurará el 14 de octubre y finalizará el 20 del mismo mes, se titula este año "El italiano y el libro: el mundo entre líneas" y parte de la constatación de que nuestra lengua y nuestra literatura ejercen una fuerte fascinación en el mundo.
"Una de las prioridades de la estrategia diplomática italiana es exportar y promover la lengua en el extranjero", afirmó el secretario general de la Farnesina, Riccardo Guariglia, al abrir la presentación de la iniciativa. No es casualidad que las oficinas diplomáticas en el extranjero organicen más de 10.000 cursos de italiano cada año, así como son muchos los estudiantes que asisten a escuelas de italiano en todo el mundo.
Y el ministro de Relaciones Exteriores, Antonio Tajani, en visita oficial a la Argentina, se conectó desde el colegio italiano de Buenos Aires para su mensaje de saludo en la presentación del evento.
"He hablado aquí con muchos jóvenes estudiantes -dijo- y el estereotipo de que los jóvenes son superficiales es en realidad solo un eslogan. Son jóvenes bien preparados que profundizan en los temas. Tenemos el deber de no decepcionar sus valores e ideales, para enseñarles que la vida no son solo éxitos materiales, sino también victorias internas".
A partir del 14 de octubre, cientos de eventos en embajadas e institutos culturales promoverán la lengua italiana que, como afirmó el presidente de la Bienal de Venecia, Pietrangelo Buttafuoco, "es la lengua de la fraternidad y de los poetas" y "difundirla por todo el mundo" es la levadura necesaria".
Y para dar a conocer el italiano son importantes los libros, así como la traducción de las obras de autores italianos, hacia quienes la atención de las ferias internacionales está creciendo rápidamente.
"Desde 2002 a hoy las adquisiciones de derechos de traducción casi se duplicaron", explicó Fabio Del Giudice, director de la Asociación Italiana de Editores.
"La edición italiana -añadió- es la cuarta en Europa y la sexta en el mundo, representada en un 50% por 4 grandes grupos editoriales y el 50% restante por editoriales pequeñas y muy pequeñas". Pasión por los libros, la lengua y la cultura italiana en el extranjero, como lo demuestra también la escritora Donatella Di Pietrantonio, ganadora del Premio Strega de este año.
"En mis viajes -dijo la escritora- conocí a muchos descendientes de italianos que quieren recuperar un patrimonio lingUístico y cultural a menudo negada por familias que prohibían a sus hijos hablar italiano para facilitar su integración en el país extranjero. Pero lo que se les niega no se cancela, de ahí la pasión por la lengua y por los libros italianos que espero se traduzcan cada vez más".
Por último, el director general de diplomacia cultural de la Farnesina, Alessandro De Pedys, habló de la importancia de difundir el "italiano para los negocios" en todo el mundo.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS © Copyright ANSA