CIUDAD DE MEXICO, 9 (ANSA) - Una versión del Nuevo
Testamento expresamente pensada y corregida, con apoyo de
numerosos expertos, para el uso de los países latinoamericanos,
fue lanzada en México por la jerarquía católica. El proyecto demoró 10 años en hacerse realidad y participaron
en su realización 19 conferencias episcopales de la región, así
como 26 traductores de cuatro áreas linguísticas. "El Nuevo Testamento de la Iglesia en América" contó con
participación de linguistas, semiólogos y especialistas
procedentes de diversas naciones de América latina. El coordinador general de este proyecto fue el sacerdote de
la norteña ciudad de Monterrey, Carlos Junco, que presentó la
Biblia latinoamericana junto con el obispo auxiliar de la
Arquidiócesis de México, Miguel Castañón. Junco dijo que la idea era hacer las Sagradas Escrituras "más
accesibles" y con un "lenguaje estándar y comprensible pero
también digno literariamente". "No es una Biblia de estudio, pero tampoco una Biblia
popular", afirmó el religioso, quien admitió que hubo que ceder
"ante particularismos de ciertos países". También aceptó que no participaron mujeres en esta nueva
edición, excepto una como correctora de estilo.
(ANSA).
MRM/MRZ
09/09/2015 18:35
|